РАЗМЫШЛИЗМЫ НАЦИОНАЛЬНЫЕ

НАРОД КАК ОБЛАКА

СПИСКИ ЕВРЕЕВ

ФАМИЛИЯ ДО ЭТОГО

ЖОП

ЕВРЕЙСКИЕ ГЕНЫ МУСУЛЬМАН

ГЕРОИ ИЛИ ФАНАТИКИ?

СЛАВЯНО-ТАТАРЫ

ПОДМЕНА ПОНЯТИЙ

ЛИЛИПУТСКО-БЛЕФУСКАНСКАЯ КОНФРОНТАЦИЯ

ХОХОЛ И КАЦАП

ЦВЕТ КОЖИ

ОТЕЛЛО

ЛИЦО ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ

 

"у каждой нации

свои галлюцинации

и у каждой эпохи

свои пройдохи"

("Четверостишия 2010-2020-х").[1]

 

НАРОД КАК ОБЛАКА

Народы – как воды: одни живут в маленьких странах – озерах, другие в больших – морях, третьи в гигантских – океанах. Кочевые же народы живут в вечном движении – как реки. В общем, каждый народ знает свои берега.

Но есть один народ без берегов – это евреи. Они тоже – как воды; но не те, которые на земле, в водоемах, а те, ко­торые на небе, в облаках. Эти облака регулярно пополняют водоемы своими дождя­ми и сами пополняются из водоемов их испарениями. И но­сятся эти облака по ветру, не зная берегов, а зная лишь горизонты. 

Все народы – как воды на земле, и лишь один народ – как облака в небе.

 

СПИСКИ ЕВРЕЕВ

Это было в году примерно 1952, в котором я был 16-летним подростком.

Мы жили в Одессе, на Дегтярной, 10 – в трехэтажном многоквартирном доме. В нашей коммунальной квартире одну комнату занимали Марья Максимовна Соловьева с дочкой. Они жили тут и до войны, и во время оккупации Одессы фашистами; а мы до войны жили по другому адресу, в начале войны эвакуировались – и вселились сюда лишь после возвращения из эвакуации.

Соловьева часто надоедала моей маме всякими вопросами о нашей семье, а однажды стала расспрашивать о национальности моих дедушек и бабушек.

Тогда мама задала встречный вопрос:

– А почему вас это интересует?!

– Ну как же, я должна знать, – простодушно ответила Соловьева. – Вот как-то приходил в наш дома один из городского управления, который составлял списки жильцов-евреев. Он расспрашивал дворника, а потом и некоторых жильцов, в том числе и меня...

Мама пересказала мне этот разговор – с возмущением. И с таким комментарием:

– Понимаешь, это при фашистах составляли списки евреев для уничтожения, и она, предательница-антисемитка, оказывается, помогала в этом фашистам!

Так данный эпизод и запал в мою память.

Но со временем у меня появилась другая трактовка эпизода.

Соловьева не была дура. И хоть, как было хорошо известно в нашем доме, во время оккупации у нее жил и сожительствовал с ней какой-то румын-военный, – тем не менее она вряд ли откровенничала бы с моей мамой о своем участии в составлении фашистами списков на уничтожение. Наоборот, все, кто не эвакуировался тогда, а оставался в оккупации, прикидывались теперь советскими патриотами и чуть ли не помощниками партизан.

А дело было, видимо, в другом.

1952 год. Пик борьбы сталинистов против "космополитизма", а на деле – против советских евреев. Тайная подготовка якобы стихийных еврейских погромов и "спасение" евреев высылкой их в сибирские бараки, на дальнейшее уничтожение морозами. Для этого, как теперь стало известно, и составлялись списки евреев.

Именно о таких списках, очевидно, и говорила маме Соловьева: о таких списках она не боялась говорить, – поскольку составление их было как бы "делом советского патриотизма". В таком случае составитель списков из городского управления приходил не во время оккупации, – а позже, в советское время; и соответственно был не из гестапо, – а из МГБ, переименованного затем в КГБ.

Моей маме, человеку с весьма просоветскими настроениями (в отличие от моего "безыдейного" папы) и в голову не могло придти в 1952 году, что сталинская власть – такая же фашистки антисемитская, какой была гитлеровская. Отсюда и ошибочная мамина трактовка, которую вслед за мамой и я принял на веру на многие годы.

В последнее время публикуется все больше фактов о тех годах; и я, наконец, понял, что Соловьева вряд ли была гитлеровским прихвостнем, – зато она была, очевидно, прихвостнем сталинским. Таким образом, истинный смысл того моего подросткового воспоминания полувековой давности дошел до меня лишь теперь.

 

ФАМИЛИЯ ДО ЭТОГО

Иван Менджерицкий – на очередной встрече нашего Клуба русских писателей Нью-Йорка – рассказал такой анекдот:

– Рабинович официально оформил в загсе смену фамилии на Иванов. Вскоре опять приходит в загс и говорит: "Хочу поменять ее на Петров". – "Вы же только недавно поменяли на Иванов, – удивилась служащая загса. – Чем же она вам теперь не нравится?" – "Понимаете, – объяснил он, – когда я иду устраиваться на работу, то меня обязательно спрашивают: а какая у вас была фамилия до этого?..

Для меня, бывшего подпольного составителя картотеки советских анекдотов, ясно, что данный, ранее не известный мне анекдот, – уже постсоветского времени. Во-первых, потому, что в советское время – для удобства спецслужб – кроме редких исключений, менять фамилии не разрешалось. А во-вторых, смена фамилии все равно не помогла бы еврею при приеме на работу, так как его национальность была записана в пятой графе паспорта.

Кстати, существовал тогда еще и такой, очень лаконичный анекдот:

"– Национальность?

– Да".

Это – из моей картотеки анекдотов.

Рассказанный Менджерицким анекдот о Рабиновиче-Иванове-Петрове сразу же напомнил мне, как в 1979 году Василий Цветков, заведующий редакцией одесского филиала республиканского издательства "Выща школа", принимал меня на работу ведущим редактором.

Т. е. редактором, ведущим книгу: от приема рукописи в издательство – до выпуска в свет готового тиража.

В тот момент один из ведущих редакторов одесского филиала уволился, и киевское руководство издательства требовало от Цветкова срочно найти замену, так как план "горел". А я, хоть и был беспартийным, но зато подходил по всем остальным данным, – в том числе и по пятой графе паспорта, в которой у меня значилось "армянин".

Но изощренность "государственного антисемитизма" доходила тогда до того, что важно было не только нееврейство принимаемого на работу, но и нееврейство его супруги, – так как эмигрировать по вызову из Израиля можно было и при наличии лишь одного еврея в семье. А эмиграция работника идеологического учреждения, к каковым относилось издательство, чревата была большими неприятностями для руководителей издательства, в частности – для Цветкова. Поэтому перед приемом меня на работу он, конечно же, задал вопрос:

– А как фамилия вашей жены?

Объясняю для молодежи: Советский Союз декларировал свой интернационализм, дружбу народов, равенство всех национальностей, – а наличие "государственного антисемитизма" отрицал, хотя это и было секретом полишинеля. Поэтому Цветков не имел права прямо задать мне вопрос о национальности жены или потребовать предъявления не только моего, но и ее паспорта. Вот он и пытался определить это по ее фамилии; собственно, об этом же – и анекдот о Рабиновиче-Иванове-Петрове.

Хотя девичья фамилия моей жены Кальницкая – польско-украинского типа, – но в пятой графе ее паспорта значилось: "еврейка". Однако я был готов к такому типичному тогда вопросу при приеме на работу, и поэтому – играя под дурачка – как бы удивленно ответил Цветкову:

– Конечно, фамилия моей жены – Арзунян, так как при заключении брака она перешла на мою фамилию.

– А какая фамилия у нее была до этого?

– Плетнева, – невозмутимо ответил я. И пояснил: – По первому мужу.

Тут уж Цветков не выдержал – и спросил более прямолинейно:

– А какова ее девичья фамилия?

– Кальницкая...

В общем, Цветков проглотил тогда наживку – и принял меня на работу.

После этого я несколько лет благополучно работал в издательстве. Но однажды Цветков все-таки узнал от кого-то, что моя жена – еврейка. И, возмутившись тому, как я провел его при приеме на работу, стал, как мог, мстить мне: обошел с планировавшимся повышением по должности, клеветал на меня киевскому руководству.

И в конце концов это привело-таки к моему увольнению "по собственному желанию".

Так что, как видите, анекдот о трехфамильном Рабиновиче-Иванове-Петрове, напомнил мне историю из моей жизни, связанную с трехфамильностью моей жены – Кальницкой-Плетневой-Арзунян.

 

ЖОП

В один из пиковых предрождественских дней я купил телевизор в крупнейшем в Нью-Йорке магазине электроники B&H (Би-энд-Эйч), владельцы которого и большинство работников – ортодоксальные евреи. И я был восхищен тем, как с помощью дополнительных касс и дополнительных служащих по ориентированию покупателей в громадном магазине, при практически беспрерывном потоке покупателей, в очереди мне пришлось стоять не больше трех минут.

Привезя телевизор домой, я рассказал об этом своем восхищении жене. На что она сразу же прореагировала:

– А это благодаря ЖОП!

– ?!

– Жидiвська органiзацiя працi.

(В переводе с украинского – "Жидовская организация труда).

Надо сказать, что выбор моей женой этого антисемитского синонима слову "еврей" прощается ей потому, что она сама – еврейка, причем еще демонстративно носящая в нашем преимущественно католическом районе Нью-Йорка нашейную цепочку с золотым могендовидом. А украинский язык жены объясняется тем, что она в свое время окончила в Одессе десятилетку с украинским языком преподавания и лишь дальше училась на русском языке преподавания.

 

ЕВРЕЙСКИЕ ГЕНЫ МУСУЛЬМАН

Те из евреев, которые настроены воинствующе антиарабски, понимая, что никуда не деться от общих семитских корней, обычая обрезания и запрета на свинину, а также от общего праотца Авраама, тем не менее с удовлетворением подчеркивают происхождение от разных сыновей Авраама: свое – от Исаака, арабов – от Измаила. Однако история свидетельствует о том, что еврейско-арабские гены соединялись не только в общем праотце Аврааме, но многократно и позже: начиная с Мекки и Медины, священных городов ислама, древние еврейские общины которых практически полностью влились в ислам, и кончая не менее древними еврейскими общинами в других странах ислама – Египте, Сирии, Турции, Ираке, Иране, Афганистане, Пакистане и т. д., – б'ольшая часть евреев которых тоже исламизировалась.

А поскольку на заре ислама процент интеллектуальных профессий у евреев был намного выше, чем у арабов, то и в нынешней мусульманской интеллигенции потомков Исаака оказывается практически больше, чем потомков Измаила. Именно поэтому наблюдается такой парадокс, что у многих нынешних мусульман, являющихся воинствующими антииудаистами и антисионистами, – классические еврейские лица: у Ясира Арафата, Саддама Хусейна, Осамы бен-Ладена и др.

Ну, а что касается второй стороны – современных евреев, – то уж у них, кроме генов Исаака... Но давайте лучше не будем уточнять.

 

ГЕРОИ ИЛИ ФАНАТИКИ?

Представьте себе, что Кутузов в 1812 году не оставляет Наполеону Москву, а вводит в Кремль свое войско, собирает там все население Москвы и организует круговую оборону. А когда становится ясно, что французы побеждают, приказывает всем мужчинам в Кремле убить своих жен и детей, а потом покончить с собой, – и французы входят, наконец, в безжизненный Кремль, наполненный трупами. После этого, возмущенные как своими по­те­рями, так и бессмысленной ожесточенностью оборонявшихся, французы сравнивают Кремль с землей... Как бы вы отнеслись к такому варианту русско-французской войны 1812 года?

Не сомневаюсь, что каждый ответит:

– При таком варианте Кутузов вел бы себя не как мудрый генералиссимус, а как тупой, безответственный фанатик. Зачем было организовывать безнадежную оборону, провоцируя тем самым разрушение главной русской святыни – Московского Кремля, а также гибель войска и жителей Москвы? И разве допустимо идти на такую жестокость, как убийство собственных жен и детей?

А теперь я раскрываю карты: это был всего лишь мой тест на еврейскую объективность, – которую я выявляю следующим моим вопросом:

– Как вы в таком случае относитесь к героической обороне евреями от римлян крепости Масада, в 70-73-м годах нашей эры?

Напоминаю, что – в виду невозможности дальнейшей обороны этой крепости – оборонявшиеся совершили коллективное самоубийство: "Как ужасно должно было быть их положение, когда меньшим из зол казалось им убивать собственной рукой своих жен и детей! Не будучи в состоянии перенесть ужас совершенного ими дела и сознавая, что они как бы провинятся пред убитыми, если переживут их хотя одно мгновение, они поспешно стащили все ценное в одно место, свалили в кучу, сожгли все это, а затем избрали по жребию из своей среды десять человек, которые должны были заколоть всех остальных. Распо­ложившись возле своих жен и детей, охвативши руками их тела, каждый подставлял свое горло десятерым, исполнявшим ужасную обя­занность. Когда последние без содрогания пронзили мечами всех, одного за другим, они с тем же условием метали жребий между собою: тот, кому выпал жребий, должен был убить всех девятерых, а в конце самого себя. <...> Наконец, оставшийся самым последним осмотрел еще кучи павших, чтобы убедиться не остался ли при этом великом избиении кто-либо такой, которому нужна его рука, и найдя всех уже мертвыми, поджег дворец, твердой рукой вонзил в себя весь меч до рукояти и пал бок о бок возле своего семейства".[2]

Итак, повторяю свой вопрос:

– Как вы относитесь к героической обороне евреями крепости Масада?

...А ведь в еврейской литературе так и принято называть эту оборону – героической.

 

ЕВРЕЙСКИЕ ГЕНЫ

Последние полтысячелетия Европа была ведущей в цивилизации homo sapiens. Однако в древности было не так: б'ольшая часть Европы была дикой, и цивилизацию в ней насаждала меньшая ее часть – Римская империя.

Одновременно с римлянами Европу цивилизовали и евреи – жители Палестины, одной из провинций Римской империи. Римляне создавали там государственность, а евреи – ремесла.

"Евреи, как и все население Римской империи, стали гражданами по эдикту (Constitutio Antoniani лат.) императора Каракаллы (212-217)".[3]

Потом, с падением Римской империи, римляне ушли восвояси, в Италию. А еврейская прослойка навсегда осталась в городах Европы.

Ну, и как это всегда бывает при смешении народов, тут происходило множество смешанных браков. В результате, естественно, в элите Европы имеются и еврейские гены.

Но преобладающей религией Европы стало христианство, – и поэтому  христианская уже элита постаралась забыть об этих своих еврейских генах.

 

СЛАВЯНО-ТАТАРЫ

Чем больше я углубляюсь в историю России, тем больше проникаюсь мыслю, – что татарских генов в русской нации, возможно, не меньше, чем славянских. Вот еще один любопытный штришок:

"Несколько лет назад видел в теленовостях сюжет из Казани: молодые представители Татарского общественного центра, протестуя против взятия Казани войсками Ивана Грозного в 1552 году, сжигали портрет этого самого царя. Своеобразный День памяти отмечается там ежегодно – митингами и шествиями. И задумался я шибко: кого и что мы сжигаем? С портретами вообще сложно – ненароком можно не того спалить. Не зря всегда предупреждали: поскреби русского – найдешь татарина. Иван-то Грозный – как раз из татар. Он – потомок воеводы Мамая. Злостного врага Руси из Золотой Орды, узурпатора и мятежника. Потому хочется определенности – Грозного жгли как Мамаевича или как Рюриковича? <...> Нельзя не отметить, что в XVI веке наше общее Отечество – и Москву, и Казань, и Рязань – европейцы по инерции называли Татарией. С их точки зрения, штурм Казани в 1552 году – всего лишь спор татар между собою. Если перефразировать африканца Пушкина". (С. Баймухаметов, "Гори-гори ясно").[4] 

"Татары (самоназвание – татар), народ, основное население Татарии (Татарстана) (1765 тыс. человек, 1992). Живут также в Башкирии, Марийской Республике, Мордовии, Удмуртии, Чувашии, Нижегородской, Кировской, Пензенской и др. областях Российской Федерации. Татарами называют также тюркоязычные общности Сибири (сибирские татары), Крыма (крымские татары) и др. Общая численность в Российской Федерации (без крымских татар) 5,52 млн. человек (1992). Общая численность 6,71 млн. человек. Язык татарский. Верующие татары – мусульмане-сунниты".[5]

Традиция преуменьшения русскими историками татарских корней Руси идет, очевидно, от нетерпимости русского православия (с 988 г.) к татарскому мусульманству (с 922 г.). Именно тогда, в Х в., и разошлись религиозные пути этих двух ветвей евразийского населения.

 

ПОДМЕНА ПОНЯТИЙ

Главная ложь современных русских фашистов – извращение ими трех основных понятий, которыми они манипулируют: "еврей", "русский" и "заговор".

Еврей. Согласно "Большому юридическому словарю"[6], национальность – это "принадлежность человека к определенной этнической общности людей, отличающейся особенностями языка, культуры, психологии, традиций, обычаев, образа жизни. Согласно ч. 1 ст. 26 Конституции РФ каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности".

Это – современный, цивилизованный взгляд на понятие национальности.

У фашистов же – подход совсем другой.

Еще раз обратим внимание на признаки, по которым определяется национальность: "особенности языка, культуры, психологии, традиций, обычаев, образа жизни". При моей жизни в Советском Союзе, в Одессе, добрая половина моего круга общения были люди, числившиеся по паспорту евреями. Из них лишь у процентов 10, в основном людей старшего поколения, родившихся до революции, родным языком был идиш, у остальных 90% – русский язык. Что же касается остального – "культуры, психологии, традиций, обычаев, образа жизни" – то даже и у 10% знавших идиш все это было больше русским, чем еврейским.

Но государственный советский антисемитизм навязывал им в 5-й графе паспорта национальность "еврей", чтобы иметь, так сказать, основание дискриминировать их. Сейчас значительная часть подобных людей в России – вполне в соответствии с Конституцией Российской Федерации (и даже более цивилизованных стран) – самоидентифицирует себя как русских.

Русский. Сравнительно "чистая" национальность сохранилась в наши дни на планете Земля лишь у отдельных племен в неприступных джунглях и на неприступных горах. Остальные народы все время перемешивались, причем особенно активно – жители городов. Так что практически 99% современных землян – это люди смешанных кровей. По отношении к этим 99% вопрос состоит не в том, "чистые" они или "смешанные", а в том, наследственность и традиции какой национальности в них преобладают.

С такой точки зрения евреи – это те, в ком преобладает еврейская наследственность, а русские – это те, в ком преобладает русская наследственность. Если же говорить о жителях СНГ, в особенности о жителях городов СНГ, то несомненно, что после тысячелетия совместного существования, – а не 200 лет, как полагал Солженицын! – почти в каждом русском (украинце, белорусе) имеется хотя бы небольшая примесь еврейской крови, как и почти в каждом еврее – примесь русской (украинской, белоруской) крови.

Заговор. Для русских антисемитов русские еврейского происхождения – это евреи, агенты мистического "международного еврейского заговора", "поработители и предатели России".

Не равнодушны антисемиты и к полукровкам, четвертькровкам и т. п. (вроде меня: по моим подсчетам, я – на 37,5% еврей[7]). Хотя такие, как мы, подвергаются антисемитской дискриминации несколько в меньшей степени, – но в общем и нас она иногда "цепляет".

Да, в действительности обвинение евреев в заговоре, как говорится, высосано из пальца. Никакого специального заговора никогда не существовало. Но ведь надо же как-то антисемитам попугать свою темную антисемитскую паству.

 

ЛИЛИПУТСКО-БЛЕФУСКАНСКАЯ КОНФРОНТАЦИЯ

Претензии украинцев на коренное отличие их языка от русского напоминают аналогичные претензии блефусканцев из знаменитого романа Свифта: "Как выяснилось, блефусканский /украинский?/ язык не представляет никаких трудностей для тех, кто сумел овладеть лилипутским /русским?/ Так, скажем, на блефусканском Куинбус Флестрин /по-лилипутски – Человек-гора, так называли лилипуты Гулливера/ звучало как Хуынбус Флестрын. Однако блефусканцы /украинцы?/ с такими же напористостью и яростью, с какими лилипуты /русские?/ настаивали на противном, утверждали, что между двумя языками нет ничего общего. Лилипуты же /русские?/ упорствовали, говоря, что блефусканский – это всего лишь испорченный лилипутский, блефусканцы же /украинцы?/ гнули свое..." [8]

Кстати, – аналогия не только в языковой проблеме: по Свифту, Блефуску отделилось в свое время от Лилипутии, – точно так же, как Украина отделилась в 1990 году от России.

Провидение ли это Свифта о восточнославянской проблемах? Оказывается, нет.

Свифт имел в вид, под Лилипутией и Блефуску, отнюдь не далекие от него Россию и Украину, – а близкие к нему Англию и Ирландию, с конфронтацией, аналогичной русско-украинской.

 

ХОХОЛ И КАЦАП

С этими двумя словами я познакомился в возрасте 9-ти лет, во втором классе, в Киеве. Один пацан высказал другому дразнилку:

– Шел хохол,

Насрал на пол!

А тот парировал:

– Шел кацап,

Зубами цап!

Потом кто-то объяснил мне, что хохол – это обидное прозвище украинца, а кацап – обидное прозвище русского. Т. е. первый пацан, дразнивший хохла-украинца, был русским, а второй, дразнивший кацапа-русского, был украинцем.

Впрочем, это была как бы такая игра – "обмен любезностями". Ведь первый, русский пацан прекрасно знал, как будет парировать ему второй, украинский пацан, – однако это его не остановило.

По Далю, хохолъ – то же, что "чубъ", а также – "украинецъ, малоросъ". А кацапъ – "прозвище, данное малорусами великорусамъ". Т. е., по Далю, происхождение слова "кацап" неясно.

И вот сегодня я набрел на такую информацию: оказывается, кацаф – это ивритское сердиться, сердитый[9]. Недаром я встречал на Украине людей еврейского происхождения с фамилией Кацап.

(Еще один пример, наряду со многими другими, – наличия ивритских корней в русском языке).

Не потому ли украинцы называли русских кацапами, что те представлялись им сердитыми?

 

ЦВЕТ КОЖИ

Общеизвестно расовое деление землян по четырем цветам кожи: "белые" (европейцы), "черные" (негры), "желтокожие" (китайцы) и "краснокожие" (американские индейцы). Однако это деление – лишь гипербола.

Если взглянуть на цвет кожи непредвзято, объективно, то оказывается, что он у всех один – коричневый. Просто у "белых" он светло-коричневый, у "желтокожих" – желто-коричневый, у "краснокожих" – красно-коричневый, а у "черных" – темно-коричневый.

Причем у каждого из этих четырех оттенков легко различается множество подоттенков. Например, в Нью-Йорке я встречал людей, которые сами говорили о себе: "I am black"; в то же время цвет кожи у них был не темнее, чем у меня, а я отношусь к "белым", – хотя черты их лица действительно были негритянскими. Но встречал я и крайне противоположный тип негров: с кожей почти цвета смолы, то есть очень темно-коричневой. И между этими двумя крайними типами негров существуют промежуточные, отличающиеся по степени светлости или темности (илл.); но тем не менее все они – по сути лишь подоттенки темно-коричневого... Аналогична множественность подоттенков и у нас, "белых", а также у "желтокожих" и "краснокожих".

Славян неоспоримо относят к "белым". Но вот, например, неожиданное – по крайней мере для меня – мнение Прокопия Кесарийского, византийского автора VI века от р. х.: "Цвет кожи и волос у них не очень белый или золотистый и не совсем черный, но все же они темно-красные"[10].

Конечно, расистам, в целях их расистской пропаганды, выгодно утрировать цветовое различие рас: представлять "белых" – белыми, как снег, а "черных" – черными, как сажа. Но вот, на свежий взгляд гипотетического инопланетянина, все земляне должны выглядеть, по-видимому, как коричневокожие, – с разными оттенками светлости или темности.

P. S.: Этот размышлизм написан несколько лет назад, – и вот еще одно, очередное подтверждение его правильности: "Любая кожа без пигментации будет белой. Подкожные сосуды добавляют немного красноты. Желтый пигмент дает оттенок. А меланин, цвета сепии /"светлокоричневая краска из чернильного мешка морского моллюска (сепии)"[11]/, создается в ответ на воздействие ультрафиолета – вплоть до черного цвета в случае слишком большой выработки. Именно эти четыре цвета в различных пропорциях и создают различные цвета кожи людей на Земле". (Журнал "LiveScience").[12]

 

ОТЕЛЛО

Где-то в 80-е годы я услышал такую хохмочку:

– Отелло рассвирепелО и задушилО Дездемону.

Именно – "рассвирепелО и задушилО". Таким образом, о негре Отелло тут говорилось в среднем роде: мол, негр – не человек, а некое "оно".

Этакий "мягкий" расистский юмор.

Да еще и с таким мелодичным созвучием трех слов, оканчивающихся на "ло": ОтелЛО – рассвирепеЛО – задушиЛО.

В общем, маленький шедеврик фольклорной стилистики. Хотя и аморально расистский.

 

ЛИЦО ЕВРЕЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ

Во времена моей молодости у слов русского языка еврей и жид было четкое различие. Еврей широко употреблялось как экспрессивно нейтральное слово, применяемое в прессе, науке и документации, – а также и в обиходе, в том числе и самими евреями. А жид употреблялось лишь антисемитами – как пренережительно-оскорбительная кличка.

Жид, Жидовин – "славянская форма лат. judeus и древнее русское народное название еврея, удержавшееся в русском законодательстве до конца XVIII в."[13]1787 году при посещении Екатериной II города Шклова во время поездки на юг, по протекции князя Потемкина, ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды». Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово «евреи»".[14]

Но вот где-то в 80-х годах прошлого века в употреблении слова "еврей" произошло некое изменение. Всякого рода начальники и начальнички в официальных разговорах, вместо этого слова, стали употреблять придуманный кем-то из них странный  фразеологизм, состоящий из трех слов: лицо еврейской национальности. О других национальностях продолжали говорить напрямую: "немец", "грузин" и т. п., а об евреях – лишь вот этим фразеологизмом.

Молодые люди могут не знать о двойственности отношения советской власти к антисемитизму, – поэтому объясняю для них.

Дело в том, что в Советском Союзе неофициально проводилась антисемитская дискриминация всех евреев, как якобы агентов международного сионизма, –  и в то время официально антисемитизм был под запретом, поскольу не соответствовал пропагандистской доктрине равенства всех национальностей. Т. е. неофициально партократы были юдофобами (ненавистниками евреев), – а официально обязаны были надевать на себя маску юдофилов (друзей евреев).

Что же касается фразеологизма "лицо еврейской национальности", то моя версия его появления такова.

Какая-то часть партократов – в ЦК КПСС, ЦК КП республик, а также в крайкомах, обкомах и райкомах – была "зоологическими" антисемитами; явно потомками тех, кто устраивали до революции еврейские погромы. Но слово "жид" официально было для них под запретом и свои юдофобские эмоции они стали вкладывать в дозволенное слово "еврей". Тем не менее в официальных разговорах они обязаны были симулировать дружбу народов, – а ведь слово "еврей" в их сознании как бы уже равнялось запрещенному слову "жид". И вот, в обход этих двух синонимов, они придумали фразеологизм-бюрократизм: "лицо еврейской национальности". Мол, они не имеют в виду кого-нибудь оскорбить, – а просто называют одну из многих национальностей, которые ведь все равны между собой.

Я же по своей натуре и характеру занятий чуток к любой словесной мимикрии, – и для меня за этим их фразеологизмом так и чудилось всегда: "Вот видите, я же не говорю «еврей=жид», а говорю вполне политически грамотно: «лицо еврейской национальности»".

Парадоксально, но из их уст и этот фразеологизм звучал уже для меня не лучше, чем слово жид. Как говорится, – не в лоб, так по лбу.

P. S.: У читателя может возникнуть вопрос, кто же по национальности я. Отвечаю: в моем советском паспорте писалось "армянин", а в моем нынешнем, американском паспорте национальность не указывается. Происхождение же у меня сложное – см. об этом: http://edvig.narod.ru → Обо мне → Многослойность жизни → Происхождение моих родителей.

.

 



[1] См.: http://edvig.narod.ru/2000-2020.htm

[2] Флавий И. (I-II вв.), "Иудейская война", кн. 7, гл. 9.

[3] "Энциклопеди «Вокруг свет»" – http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/, словарная статья "Евреи".

[4] "Русский базар" (еженедельник, Нью-Йорк), 28 августа – 4 сентября 2008.

[5] "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия", компакт-диск (на базе "Большого энциклопедического словаря", в 2-х томах. – М., Большая российская энциклопедия, 1996), словарная статья "Татары".

[6] М., ИНФРА-М, 2007. – http://slovari.yandex.ru/dict/jurid/

[7] См.: "Происхождение моих родителей" –   http://edvig.narod.ru/proishoghdenie-moih-roditelej.htm/

[8] Свифт, стр. 218-219.

[9] См.: Книги иудейских мудрецов, СПб, Изд-во СП(б)ГУ – Амфора, 2005, стр. 176.

[10] В кн.: "Размышления о России и русских", составитель С. К. Иванов. – М., Прогресс-Культура, 1994, стр. 27.

[11] "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия", компакт-диск на базе "Большого энциклопедического словаря", в 2-х томах. – М., "Большая российская энциклопедия", 1996, словарная статья "Сепия".

[12] "Русский базар" (еженедельник, Нью-Йорк), 6-12 ноября 2008.

[13] Еврейская энциклопедия, в 16-ти томах (СПб, Изд-во Ф. А. Брокгауза, И. А. Ефрона, 1908-1913. – М., Терра, 1991), словарная статья "Жид, жидовин".

[14] Википедия, словарная статья "Жид".

Hosted by uCoz